O verbo "segregar" é um verbo transitivo.
/se.ɣreˈɾar/
Em espanhol, "segregar" significa "dividir" ou "separar" algo em partes distintas ou diferentes. Também pode se referir ao ato de isolar ou separar indivíduos ou grupos com base em características específicas, como na segregação racial ou social. O uso de "segregar" é frequente tanto na fala quanto na escrita, especialmente em contextos relacionados a aspectos sociais, legais e científicos.
La sociedad debería aprender a no segregar a las personas por su origen.
(A sociedade deveria aprender a não segregar as pessoas por sua origem.)
Es importante segregar los residuos para ayudar al medio ambiente.
(É importante segregar os resíduos para ajudar o meio ambiente.)
A palavra "segregar" é frequentemente usada em expressões relacionadas à separação ou exclusão. Aqui estão algumas expressões idiomáticas e frases de exemplo:
Esto a menudo resulta en conflictos sociales.
(Isso muitas vezes resulta em conflitos sociais.)
Segregar por razones de género.
(Segregar por razões de gênero.)
No debemos permitir que la discriminación se perpetúe.
(Não devemos permitir que a discriminação se perpetue.)
Segregar en el aula.
(Segregar na sala de aula.)
Este enfoque puede afectar el aprendizaje de los estudiantes.
(Essa abordagem pode afetar a aprendizagem dos estudantes.)
Segregar en lugar de integrar.
(Segregar em vez de integrar.)
A palavra "segregar" vem do latim "segregare", que significa "separar" ou "retirar". O prefixo "se-" indica separação, e "gregare" está relacionado a "rebanho" ou "grupo".
Com essas informações, você tem um panorama abrangente sobre a palavra "segregar" no idioma espanhol.