"Seguidilla" é um substantivo feminino em espanhol.
A transcrição fonética de "seguidilla" utilizando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /seɡiˈði.ʝa/.
As possíveis traduções de "seguidilla" para o português são: - Seguidilha (uma forma de poesia, especialmente na música e dança) - Sequência
A "seguidilla" é uma forma poética tradicional na língua espanhola, caracterizada por estrofes de versos de sílabas 7 e 5, que muitas vezes são utilizados em canções e danças folclóricas. A frequência de uso é mais comum na fala e na música do que na escrita formal, embora apareça em muitos textos literários.
A seguidilha é um tipo de poesia muito popular na Andaluzia.
En la fiesta, todos bailaron al ritmo de la seguidilla.
A palavra "seguidilla" também é encontrada em algumas expressões idiomáticas, especialmente em contextos relacionados à música e dança folclórica:
"Dançar a seguidilha” implica dançar de forma alegre e rápida.
"Cantar una seguidilla" pode se referir a cantar vividamente um verso ou uma canção popular.
"Cantar uma seguidilha" pode se referir a cantar vividamente um verso ou uma canção popular.
"La seguidilla en el corazón" expressa a ideia de que a música está profundamente enraizada nas tradições pessoais ou culturais.
A palavra "seguidilla" tem origens da língua espanhola e deriva do termo "seguido", que significa "seguido" ou "continuado". Essa forma poética nasceu na Espanha no período do Renascimento.
A "seguidilla" é, portanto, uma expressão rica e multifacetada da cultura espanhola, representando não apenas uma forma poética, mas também uma tradição musical profundamente enraizada.