"Sencillamente" é um advérbio.
A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é: /sen.si.ʝa.men.te/
As traduções mais adequadas para "sencillamente" em português são "simplesmente" e "de forma simples".
"Sencillamente" é um advérbio que significa de maneira simples ou fácil. É utilizado para expressar que algo é fácil de entender ou que é feito de forma direta, sem complicações. A frequência de uso de "sencillamente" é razoável em ambos os contextos, oral e escrito, mas tende a ser mais comum em textos que requerem clareza e simplicidade.
Frases de exemplo:
- Español: Sencillamente, no tengo tiempo para eso.
Português: Simplesmente, eu não tenho tempo para isso.
Embora "sencillamente" não seja particularmente um componente de muitas expressões idiomáticas, é utilizado em contextos que enfatizam a simplicidade de um conceito ou ação. Aqui estão algumas frases que ilustram seu uso:
Español: La vida es sencillamente hermosa.
Português: A vida é simplesmente linda.
Español: Él lo hizo sencillamente porque quería ayudar.
Português: Ele fez isso simplesmente porque queria ajudar.
Español: Sencillamente, no hay otra manera de hacerlo.
Português: Simplesmente, não há outra maneira de fazê-lo.
A palavra "sencillamente" deriva do adjetivo "sencillo", que tem origem no latim "senicullus", que significa "simples", "facilidade". O sufixo "-mente" é um sufixo que transforma adjetivos em advérbios.
"Sencillamente" é, portanto, uma palavra bastante útil e versátil em espanhol, que expressa a simplicidade de maneira clara e objetiva.