A palavra "sensible" é um adjetivo.
/senˈsibl̩/
No idioma Espanhol, "sensible" é usado para descrever algo ou alguém que é afetado facilmente por estímulos emocionais, que demonstra empatia ou que é delicado em suas reações. Frequentemente, é usada em contextos que envolvem relacionamentos interpessoais e cuidados emocionais. A frequência de uso de "sensible" é bastante comum tanto na fala oral quanto na escrita, mas tende a aparecer mais em contextos de discussões emocionais ou de caráter psicológico.
Tradução: Ela é uma pessoa muito sensível e sempre se preocupa com os outros.
Frase: Es importante ser sensible a las necesidades de los niños.
A palavra "sensible" não é comumente usada em expressões idiomáticas na língua espanhola, mas algumas combinações podem sugerir uma sensibilidade emocional ou uma cautela em situações específicas. Aqui estão algumas frases que capturam um uso idiomático do termo:
Tradução: Você precisa ter uma abordagem sensível com ele porque ele é muito emocional.
Frase: En este tema es mejor ser sensible que impulsivo.
Tradução: Neste assunto, é melhor ser sensível do que impulsivo.
Frase: Ser sensible no es una debilidad, es una fortaleza.
Tradução: Ser sensível não é uma fraqueza, é uma força.
Frase: Una persona sensible a menudo puede ver las cosas desde diferentes perspectivas.
A palavra "sensible" deriva do latim "sensibilis", que significa "capaz de sentir". A raiz "sensus" refere-se ao sentido, à percepção. Ao longo do tempo, o significado foi se ampliando para englobar não só a capacidade de sentir fisicamente, mas também emocionalmente.
A palavra "sensible" possui uma carga emocional significativa no espanhol, sendo fundamental em discussões que abordam sentimentos e empatia.