A palavra "seto" é um substantivo.
A transcrição fonética de "seto" usando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é [ˈseto].
Em português, "seto" pode ser traduzido como "cerca viva" ou "hedge", referindo-se a uma planta ou grupo de plantas que formam uma barreira ou limite.
No contexto do espanhol, "seto" refere-se a um tipo de vegetação que é cultivada, geralmente para delimitar propriedades ou jardins. É bastante usado tanto na fala quanto na escrita, em contextos que envolvem jardinagem, paisagismo e delimitação de espaços. A frequência de uso pode variar segundo a região, mas é uma palavra comum.
El jardín estaba rodeado por un hermoso seto.
O jardim estava cercado por uma bela cerca viva.
El seto en la entrada de la casa necesita ser podado.
A cerca viva na entrada da casa precisa ser podada.
A palavra "seto" não é extremamente comum em expressões idiomáticas específicas; no entanto, pode aparecer em alguns contextos que envolvem a ideia de delimitação ou proteção.
No hay seto que resista un buen chisme.
Não há cerca viva que resista a um bom boato.
A veces, un seto puede ser más efectivo que una muralla.
Às vezes, uma cerca viva pode ser mais eficaz que uma muralha.
A origem da palavra "seto" vem do latim "sectus", o que tem relação com a ideia de cortar, já que um seto é frequentemente formado por plantas podadas.
Essa estrutura de resposta deve fornecer uma visão abrangente e detalhada sobre a palavra "seto" no contexto espanhol.