"Sin son" é uma expressão que não tem uma única parte do discurso, pois "sin" é uma preposição e "son" é um substantivo. Juntas, elas formam uma locução.
/sin son/
A expressão "sin son" é utilizada em contextos que indicam a ausência de som ou de ruído. Frequentemente, é usada tanto na fala oral quanto em contextos escritos, especialmente em discussões sobre música, áudio e ambientes sonoros. Em termos de frequência de uso, "sin son" pode aparecer em contextos descritivos e analíticos.
En la película, la escena estaba completamente sin son.
Tradução: No filme, a cena estava completamente sem som.
Cuando apagué la televisión, todo quedó sin son.
Tradução: Quando eu desliguei a televisão, tudo ficou sem som.
A expressão "sin son" não possui uma vasta gama de expressões idiomáticas estabelecidas. No entanto, pode-se relacionar com algumas contextos em que se refere à ausência de algo, especialmente no uso de palavras que falam sobre o silêncio ou a falta de ruído.
Silencio sin son es lo que reina aquí.
Tradução: Silêncio sem som é o que reina aqui.
La conferencia fue tan aburrida que se sintió sin son.
Tradução: A conferência foi tão entediante que se sentiu sem som.
Los instrumentos estaban apagados, dejando a la sala sin son.
Tradução: Os instrumentos estavam desligados, deixando a sala sem som.
A palavra "sin" tem origem no latim "sine", que significa "sem". "Son" vem do latim "sonus", que se refere a som ou ruído. Portanto, a combinação "sin son" reflete claramente a ideia de ausência de som.