"Sollozar" é um verbo.
/soloˈθaɾ/ (em espanhol peninsular)
/soloˈzaɾ/ (em espanhol latino-americano)
"Sollozar" é um verbo que se refere ao ato de chorar de forma intermitente, frequentemente acompanhado de soluços. É uma ação emocional geralmente associada à tristeza, dor ou forte comoção. A palavra é usada de forma recorrente tanto na fala oral quanto em escritos, embora possa ser mais comum em contextos que requerem descrição emocional.
Ejemplo: Ella comenzó a sollozar después de escuchar la noticia.
Tradução: Ela começou a soluçar depois de ouvir a notícia.
Ejemplo: No puedo parar de sollozar cuando pienso en lo que perdí.
Tradução: Não consigo parar de soluçar quando penso no que perdi.
Embora "sollozar" não esteja presente em muitas expressões idiomáticas comuns, o ato de soluçar é frequentemente associado a sentimentos de tristeza ou desespero. Aqui estão algumas frases que usam o verbo em contextos emocionais:
Ejemplo: Después de la película, todos estaban sollozando en silencio.
Tradução: Depois do filme, todos estavam soluçando em silêncio.
Ejemplo: Al sollozar, ella se dio cuenta de que necesitaba ayuda.
Tradução: Ao soluçar, ela percebeu que precisava de ajuda.
Ejemplo: A veces, es bueno sollozar para liberar el dolor acumulado.
Tradução: Às vezes, é bom soluçar para liberar a dor acumulada.
A palavra "sollozar" tem origem no latim "solutiare", que significa "soltar". A raiz "sol-" refere-se à ação de soltar, enquanto o sufixo "-izar" é comum em verbos que indicam uma ação. Assim, "sollozar" pode ser entendido como uma forma de liberar emoções ou lágrimas.