soltarse el pelo - significado, definição, tradução, pronúncia
Diclib.com
Dicionário ChatGPT

soltarse el pelo (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do Discurso

A expressão "soltarse el pelo" é um verbo pronominal.

Transcrição Fonética

/solˈtaɾ.se el ˈpe.ɾo/

Possíveis Traduções para o Português

Significado e Uso

"Soltarse el pelo" refere-se à ação de desfazer um penteado ou liberar o cabelo preso, deixando-o solto. É uma expressão que é usada em contextos tanto orais quanto escritos, embora possa ser mais comum em conversas informais e descritivas sobre estilo ou aparência pessoal. A frequência de uso pode variar, mas é bastante entendida entre falantes de espanhol.

Exemplos de Uso

  1. "Ella decidió soltarse el pelo para la fiesta."
    "Ela decidiu soltar o cabelo para a festa."

  2. "Cuando empezó a bailar, se soltó el pelo y se veía radiante."
    "Quando começou a dançar, soltou o cabelo e estava radiante."

Expressões Idiomáticas

A expressão "soltarse el pelo" é usada em algumas expressões idiomáticas e contextos culturais que refletem a ideia de liberdade ou soltura, especialmente no que diz respeito a comportamentos e aparências.

  1. "Soltarse el pelo y dejarse llevar"
    "Soltar o cabelo e deixar-se levar."
    Essa expressão sugere a ideia de ser livre e espontâneo, sem preocupações.

  2. "Al soltarse el pelo, se sintió más libre."
    "Ao soltar o cabelo, ela se sentiu mais livre."
    Refere-se à sensação de libertação que algumas pessoas sentem ao deixar o cabelo solto.

  3. "Ella siempre se suelta el pelo en las fiestas para disfrutar más."
    "Ela sempre solta o cabelo nas festas para aproveitar mais."
    Implica que soltar o cabelo pode estar associado a momentos de diversão e despreocupação.

  4. "Cuando se suelta el pelo, es como si se liberara de todas sus preocupaciones."
    "Quando solta o cabelo, é como se se libertasse de todas as suas preocupações."
    Sugere a ideia de que essa simples ação pode ter um grande impacto emocional.

Etimologia

A expressão "soltarse el pelo" combina o verbo "soltar", que vem do latim "solutare", significando "liberar" ou "desprender", com a palavra "pelo", que tem origem no latim "pilus", indicando cabelo ou pelo.

Sinônimos e Antônimos

Sinônimos: - Liberar el cabello - Desprender el pelo

Antônimos: - Recoger el pelo (prender o cabelo) - Atar el pelo (amarrar o cabelo)



23-07-2024