"Sonar la pandereta" é uma expressão idiomática em Espanhol que significa "falar bobagens" ou "dizer coisas sem sentido". Essa expressão é comumente usada quando alguém está falando algo que não faz sentido ou que é considerado absurdo.
Frequência de uso: Essa expressão não é tão frequente no uso cotidiano do Espanhol, sendo mais comum em contextos informais ou coloquiais.
Contexto de uso: Costuma ser mais usada na fala do que no contexto escrito.
Tradução: Às vezes não entendo o que você diz, parece que está falando bobagens!
Creo que has estado sonando la pandereta toda la tarde.
Sonar la flauta: Significa "ter sorte" ou "acertar sem querer".
Sonar la campana: Refere-se a "chamar a atenção de alguém" ou "fazer algo que chama a atenção".
Sonar el clarín: Significa "anunciar algo com grande alarde" ou "dar um aviso importante".
Sonar las trompetas: Refere-se a "celebrar algo grandioso" ou "anunciar algo com muita pompa".
Sonar el tambor: Significa "fazer muito barulho sobre algo" ou "fazer propaganda de algo".
Sonar como pandero en procesión: Expressão usada para indicar que algo é excessivamente óbvio.
A expressão "sonar la pandereta" tem origem na ideia de que o som de uma pandereta é alegre, festivo e muitas vezes caótico, sem uma melodia clara. Assim, quando alguém está "tocando a pandereta" ao falar, significa que está sendo confuso ou sem sentido.