A palavra sortija é um substantivo feminino.
A transcrição fonética de sortija usando o Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é [soɾˈtixa].
Sortija refere-se em geral a um tipo de anel, frequentemente utilizado como símbolo de compromisso ou como acessório de moda. No espanhol, é uma palavra de uso comum e é mais frequentemente encontrada tanto na fala oral quanto na escrita. O uso pode variar dependendo do contexto, mas geralmente é bastante frequente quando se fala sobre jóias ou objetos de adorno pessoal.
"Ella recibió una sortija de compromiso."
"Ela recebeu uma aliança de compromisso."
"La sortija que compré es muy bonita."
"A sortija que comprei é muito bonita."
A palavra sortija não é tão comumente utilizada em expressões idiomáticas como outras palavras em espanhol, mas podemos ainda mencionar algumas formas que fazem referência a anéis ou sortijas no contexto social ou cultural.
"Dar la sortija" - Significa fazer um compromisso sério com alguém, como um noivado.
Exemplo: "Cuando le di la sortija, supo que estaba comprometido."
"Quando lhe dei a aliança, soube que estava comprometido."
"No hay sortija sin dedo" - Uma expressão que indica que para algo acontecer, sempre há uma condição a ser atendida.
Exemplo: "No hay sortija sin dedo; necesitamos trabajo duro para lograr nuestras metas."
"Não há sortija sem dedo; precisamos de trabalho duro para alcançar nossas metas."
"La sortija de la suerte" - Refere-se a um objeto (normalmente um anel) que é considerado trazer sorte a quem o possui.
Exemplo: "Siempre llevo conmigo la sortija de la suerte para mis exámenes."
"Sempre levo comigo a aliança da sorte para os meus exames."
A palavra sortija é derivada do latim "sorticula", que é um diminutivo de "sorte", referindo-se a um "pequeno objeto de sorte". A evolução do termo passou por influências na formação do idioma espanhol, resultando no termos de hoje.
Sinônimos: - Anillo (anel) - Alianza (aliança, especialmente em um contexto de compromisso)
Antônimos: Não existe um antônimo direto que se aplique a "sortija", pois se refere a um objeto específico. Contudo, pode-se considerar conceitos opostos como "vacío" (vazio), em um sentido figurado, se usado em contextos de relacionamentos ou de compromisso.
Essa é uma descrição abrangente da palavra sortija no contexto da língua espanhola. Se você tiver mais perguntas ou precisar de informações adicionais, fique à vontade para perguntar!