O verbo "sucumbir" é um verbo regular em espanhol.
/suˈkum.biɾ/
"Sucumbir" é um verbo que significa ceder ou capitular diante de uma pressão, dificuldade, dor ou à morte. É usado tanto em contextos gerais quanto em contextos legais quando se menciona a possibilidade de não resistir a uma situação específica. A frequência de uso de "sucumbir" é moderada, sendo mais comum em contextos escritos, como literatura ou textos formais, do que na fala cotidiana.
"El héroe decidió sucumbir ante la presión y pedir ayuda."
"O herói decidiu sucumbir à pressão e pedir ajuda."
"Muchos temen sucumbir a sus miedos y no avanzar en la vida."
"Muitos temem sucumbir aos seus medos e não avançar na vida."
"Sucumbir" é frequentemente usado em expressões relacionadas à ceder ou desistir de maneira emotiva ou diante de desafios. Abaixo estão algumas expressões idiomáticas e frases de exemplo:
"A veces hay que sucumbir a la realidad, aunque sea dura."
"Às vezes é necessário sucumbir à realidade, embora seja dura."
"No quiero sucumbir a la desesperación, así que buscaré ayuda."
"Não quero sucumbir ao desespero, então buscarei ajuda."
"Es fácil sucumbir a la tentación cuando estás bajo presión."
"É fácil sucumbir à tentação quando você está sob pressão."
"Sucumbir a las críticas no es una opción si quieres ser feliz."
"Ceder às críticas não é uma opção se você quer ser feliz."
"No podemos permitirnos sucumbir al miedo, debemos ser valientes."
"Não podemos nos permitir sucumbir ao medo, devemos ser corajosos."
A palavra "sucumbir" vem do latim "succumbere," que é uma combinação do prefixo "sub-" (debaixo) e "cum" (com) e do verbo "cadere" (cair). Portanto, a etimologia sugere a ideia de "cair sob" ou "ceder".
Dessa forma, "sucumbir" é um termo de significativa importância no idioma espanhol, tendo diversas conotações tanto no uso diário quanto em contextos mais formais e literários.