A palavra "suegra" é um substantivo feminino.
/sweɣɾa/
No idioma espanhol, "suegra" refere-se à mãe do cônjuge ou parceiro de uma pessoa, ou seja, a mãe do marido ou da esposa. É usada frequentemente em contextos familiares. A frequência de uso da palavra é alta, tanto na fala oral quanto no contexto escrito, especialmente em conversas sobre família e relações pessoais.
Mi suegra siempre viene a cenar los domingos.
(Minha sogra sempre vem jantar aos domingos.)
No tengo una buena relación con mi suegra.
(Não tenho um bom relacionamento com minha sogra.)
A palavra "suegra" é comum em várias expressões idiomáticas e ditados relacionados a relações familiares. Aqui estão algumas:
"Estar como perro y gato con la suegra"
(Estar como cão e gato com a sogra)
Significado: Ter uma relação conflituosa com a sogra.
Exemplo: Siempre están discutiendo, parece que están como perro y gato con la suegra.
(Eles estão sempre discutindo, parece que estão como cão e gato com a sogra.)
"Temer a la suegra"
(Temer à sogra)
Significado: Ter receio ou apreensão de interações com a sogra.
Exemplo: Muchos hombres temen a la suegra más que a su esposa.
(Muitos homens temem à sogra mais do que à esposa.)
"Ser la favorita de la suegra"
(Ser a favorita da sogra)
Significado: Ser a pessoa preferida da sogra.
Exemplo: María siempre acaba siendo la favorita de la suegra con cada visita.
(Maria sempre acaba sendo a favorita da sogra a cada visita.)
"Sacar a la suegra de la casa"
(Tirar a sogra de casa)
Significado: Referir-se à ideia de que alguém está tentando se livrar de interferências ou críticas da sogra.
Exemplo: Ella quiere sacar a la suegra de la casa para tener más tranquilidad.
(Ela quer tirar a sogra de casa para ter mais tranquilidade.)
A palavra "suegra" vem do latim "socra", que também se referia à mãe do cônjuge. A formação do termo está ligada a "socio" (o que se une), refletindo a ideia de união por meio do matrimônio.
mamá política (em alguns contextos)
Antônimos: