O termo "suprimir" é um verbo transitivo.
A transcrição fonética usando o Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é [suˈpɾi̞mɪɾ].
A palavra "suprimir" pode ser traduzida para o português como: - suprimir - eliminar - reprimir
No idioma espanhol, "suprimir" significa retirar, eliminar ou fazer desaparecer algo. É utilizado frequentemente em diferentes contextos, como no jurídico (referindo-se à remoção de certos direitos ou ações) e no cotidiano (como em a eliminação de estorvos ou dificuldades). A frequência de uso de "suprimir" é moderada, sendo mais frequentemente utilizada no contexto escrito, especialmente em textos formais ou acadêmicos.
Es necesario suprimir las actitudes negativas en el trabajo para mejorar el ambiente.
(É necessário suprimir as atitudes negativas no trabalho para melhorar o ambiente.)
El gobierno decidió suprimir algunos impuestos para estimular la economía.
(O governo decidiu suprimir alguns impostos para estimular a economia.)
"Suprimir" não é uma palavra que forma muitas expressões idiomáticas específicas, mas existe um uso comum que pode se relacionar a contextos mais amplos em que a ideia de eliminação ou repressão aparece.
Suprimir la verdad no hará que desaparezca.
(Suprimir a verdade não fará com que ela desapareça.)
Suprimir la libertad de expresión es un acto de censura inaceptable.
(Suprimir a liberdade de expressão é um ato de censura inaceitável.)
Es peligroso suprimir la información relevante en un informe.
(É perigoso suprimir a informação relevante em um relatório.)
A palavra "suprimir" provém do latim "suppressus", que é o particípio passado de "surgere", que significa "levantar". O prefixo "sub-" significa "debaixo", o que dá a ideia de ocultar ou esconder algo.
Sinônimos: - eliminar - reprimir - borrar
Antônimos: - permitir - liberar - divulgar