O verbo "sustentar" é um verbo transitivo e intransitivo.
A transcrição fonética de "sustentar" utilizando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /sus.tenˈtaɾ/.
As principais traduções de "sustentar" para o Português incluem: - Sustentar - Manter - Apoiar
Em espanhol, "sustentar" significa manter algo em apoio ou suporte financeiro, emocional ou físico. É amplamente utilizado em contextos gerais, econômicos e legais. A frequência de uso de "sustentar" é relativamente alta tanto na fala oral quanto na escrita, mas pode variar dependendo do contexto.
Exemplos de uso:
- "El gobierno debe sustentar la economía durante la crisis."
(O governo deve sustentar a economia durante a crise.)
"Sustentar" é frequentemente usado em diferentes expressões idiomáticas e contextos. Aqui estão algumas:
Exemplo: "Ella pudo sostener la mirada del jefe sin titubear."
(Ela conseguiu sustentar a mirada do chefe sem hesitar.)
"Sustentar una discusión": Significa manter um debate ou conversa ativa sobre um assunto.
Exemplo: "Es esencial sustentar una discusión sobre los derechos humanos."
(É essencial sustentar uma discussão sobre os direitos humanos.)
"Sustentar una relación": Refere-se a manter uma relação, seja pessoal ou profissional.
A palavra "sustentar" vem do latim "sustinere," que é formado pela junção do prefixo "sub-" (de baixo) e "tenere" (manter). Assim, "sustentar" tem a conotação de "manter abaixo" ou "suportar".
Sinônimos: - Mantener - Apoyar - Soportar
Antônimos: - Abandonar - Descartar - Negar
Esta informação fornece um entendimento abrangente sobre a palavra "sustentar," suas nuances e aplicações no idioma espanhol.