A palavra "tacho" é um substantivo masculino.
A transcrição fonética da palavra "tacho" é /ˈta.tʃo/.
As traduções mais comuns para "tacho" em português são: - tacho (como em uma panela ou recipiente para cozinhar) - panela
No idioma espanhol, "tacho" refere-se a um recipiente, geralmente de metal, usado para cozinhar ou armazenar alimentos. É comum na cozinha, principalmente em contextos onde se cozinham grandes quantidades de alimentos. O uso de "tacho" é frequente tanto na fala oral quanto na escrita, especialmente em contextos culinários. É uma palavra amplamente utilizada, especialmente na Argentina e em outros países da América Latina.
Gosto de preparar arroz em um tacho grande.
El tacho de basura está lleno.
A palavra "tacho" pode aparecer em algumas expressões idiomáticas e contextos mais coloquiais. Aqui estão algumas frases:
"Estar en un tacho" se refere a estar em uma situação complicada ou difícil.
"Echar a alguien al tacho" significa descartar ou rejeitar alguém ou alguma coisa.
"Echar a alguien al tacho" significa descartar ou rejeitar alguém ou alguma coisa.
"No hay tacho que aguante" é uma expressão que indica que algo pode ter limites e não suportar mais.
"Não há tacho que aguente" é uma expressão que indica que algo pode ter limites e não suportar mais.
"Llenar el tacho" pode significar acumular problemas ou preocupações.
A palavra "tacho" tem suas raízes no latim vulgar "taccium," que se referia a um recipiente ou vaso. Com o tempo, a palavra evoluiu nas línguas românicas e encontrou seu lugar no espanhol como um termo para descrever utensílios de cozinha.
Sinônimos: - recipiente - olla
Antônimos: - vazio - espaço (no contexto de conter algo)