"Tan" é um advérbio.
/tan/
"Tan" pode ser traduzido como "tão".
Em espanhol, "tan" é usado como um advérbio de intensidade para expressar comparação ou ênfase. É bastante frequente na fala e na escrita, sendo uma palavra comum em diversos contextos. Sua frequência é alta, especialmente em locuções comparativas e expressões que enfatizam intensidade.
Ejemplo: "Ella es tan inteligente."
Tradução: "Ela é tão inteligente."
Ejemplo: "No sabía que hacía tan frío."
Tradução: "Não sabia que fazia tão frio."
"Tan" é uma parte importante em várias expressões idiomáticas e comparativas na língua espanhola. Aqui estão algumas delas:
Tan pronto como
Ejemplo: "Tan pronto como llegues, avísame."
Tradução: "Assim que você chegar, me avise."
Tan lejos, tan cerca
Ejemplo: "A veces, lo que parece tan lejos, está tan cerca."
Tradução: "Às vezes, o que parece tão longe, está tão perto."
Tan dulce como la miel
Ejemplo: "Su risa es tan dulce como la miel."
Tradução: "O riso dela é tão doce como o mel."
Tan claro como el agua
Ejemplo: "Está tan claro como el agua que no debes preocuparte."
Tradução: "Está tão claro como a água que você não deve se preocupar."
Tan fuerte como un roble
Ejemplo: "Él es tan fuerte como un roble."
Tradução: "Ele é tão forte como um carvalho."
A palavra "tan" provém do latim "tante", que significa "tanto" ou "tão". A evolução da língua levou à forma atual, usada para expressar intensidade em comparações.
Sinônimos:
- "Tanto"
- "Así"
Antônimos:
- "Poco" (pouco)
- "Menos" (menos)
"Tan" é uma palavra fundamental que ajuda a enriquecer a comunicação em espanhol, adicionando ênfase e comparação em diversas situações.