O verbo "tejer" é um verbo regular da primeira conjugação em espanhol.
A transcrição fonética de "tejer" em Alfabeto Fonético Internacional (API) é /teˈxeɾ/.
As principais traduções de "tejer" para o português são: - tecer - tramar
"Tejer" significa criar ou produzir tecidos ou outros materiais entrelaçando fios, cordas ou outros elementos semelhantes. É uma palavra de uso comum em contextos que envolvem trabalhos manuais, artesanato e moda. É utilizada em contextos tanto orais quanto escritos, sendo bastante frequente em conversas e literatura relacionadas a trabalhos manuais e criação.
Español: Mi abuela sabe tejer bufandas de lana.
Português: Minha avó sabe tecer cachecóis de lã.
Español: Ella quiere aprender a tejer para hacer regalos.
Português: Ela quer aprender a tecer para fazer presentes.
"Tejer" também aparece em algumas expressões idiomáticas. Aqui estão algumas:
Español: Tejer una red de mentiras.
Português: Tece uma rede de mentiras.
Español: Tejer sueños.
Português: Tece sonhos.
Español: Tejer la historia.
Português: Tece a história.
Español: Tejer relaciones.
Português: Tece relações.
Español: Tejer un plan.
Português: Tece um plano.
Español: Tejer un futuro.
Português: Tece um futuro.
Español: Tejer la vida.
Português: Tece a vida.
Español: Tejer la comunidad.
Português: Tece a comunidade.
A palavra "tejer" vem do latim "texere", que significa "tecer" ou "entrelaçar". Essa origem remonta ao ato de trabalhar com fios e tecidos, que é uma prática antiga em várias culturas.
Sinônimos: - Tramar - Tejer hilo (quando se refere especificamente a fios)
Antônimos: - Deshacer (desfazer) - Romper (quebrar)
Assim, "tejer" é uma palavra com um significado rico e versátil, usada em diversos contextos e expressões na língua espanhola.