O termo "tejuelo" é um substantivo.
A transcrição fonética de "tejuelo" em Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é: /teˈxwe.lo/
"Tejuelo" pode ser traduzido para o português como "tag", "etiqueta" ou "rótulo", dependendo do contexto.
No idioma espanhol, "tejuelo" refere-se a uma pequena etiqueta ou rótulo que é usado para identificar ou classificar algo. É comumente utilizado na biblioteconomia e na catalogação de livros. O uso de "tejuelo" é mais frequente em contextos técnicos e escritos, embora também possa aparecer na fala cotidiana.
Exemplos de frases:
- El libro tiene un tejuelo en la parte superior de la portada.
(O livro tem uma etiqueta na parte superior da capa.)
"Tejuelo" não é amplamente utilizado em expressões idiomáticas convencionais, mas sua aplicação na biblioteconomia e organização de informações pode levar a algumas frases de uso comum:
Siempre uso un tejuelo para organizar mis documentos en la oficina.
(Sempre uso um rótulo para organizar meus documentos no escritório.)
Sin tejuelo, es difícil encontrar lo que buscas en la biblioteca.
(Sem etiquetas, é difícil encontrar o que você procura na biblioteca.)
El tejuelo en el archivo me facilitó mucho la búsqueda de la información.
(A etiqueta no arquivo facilitou muito a busca pelas informações.)
A palavra "tejuelo" vem do espanhol, possivelmente relacionada ao verbo "tejer" (tecer), indicando um pequeno fragmento que se conecta ou liga algo, como as informações em um livro ou documento.
Sinônimos: etiqueta, rótulo, marcador.
Antônimos: desorganização, confusão, desordem.
A palavra "tejuelo" é, portanto, um termo técnico com usos delicados em ambientes de documentação e catalogação, sendo uma parte importante da organização das informações.