A expressão "tener lugar" funciona como uma locução verbal no idioma espanhol.
Transcrição fonética de "tener lugar": /teˈneɾ luˈɣaɾ/
As traduções para "tener lugar" podem incluir: - acontecer - ter lugar - ocorrer
"Tener lugar" é uma expressão utilizada em espanhol para indicar que um evento, ação ou situação está ocorrendo ou se realizando em um determinado espaço ou momento. É frequente no contexto oral e escrito, sendo comum em diversos registros de comunicação, desde conversas informais até textos jornalísticos ou acadêmicos.
Frase: La reunión va a tener lugar mañana a las diez.
Tradução: A reunião vai ter lugar amanhã às dez.
Frase: El festival tendrá lugar en el parque central.
Tradução: O festival terá lugar no parque central.
A expressão "tener lugar" aparece em várias expressões idiomáticas e contextos que enriquecem seu uso. Aqui estão algumas frases com "tener lugar":
Frase: Si no hay suficientes inscritos, la clase no tendrá lugar.
Tradução: Se não houver inscritos suficientes, a aula não terá lugar.
Frase: El evento importante tendrá lugar en el auditorio.
Tradução: O evento importante terá lugar no auditório.
Frase: La pelea tuvo lugar en el centro de la ciudad.
Tradução: A briga teve lugar no centro da cidade.
Frase: El aniversario de la ciudad tendrá lugar en el mes de agosto.
Tradução: O aniversário da cidade terá lugar no mês de agosto.
Frase: El partido tendrá lugar a las seis de la tarde.
Tradução: O jogo terá lugar às seis da tarde.
A expressão "tener lugar" é composta por "tener", que vem do latim "tenere", que significa "ter" ou "mantener", e "lugar", que deriva do latim "locus", ou seja, "local" ou "espaço". As duas palavras se combinam para formar uma expressão que designa a ocorrência de eventos em determinados espaços ou momentos.
Sinônimos: - ocurrir - suceder - acontecer
Antônimos: - faltar (no contexto de não acontecer) - evitar (no sentido de impedir que algo aconteça)
A expressão "tener lugar" é bastante versátil e amplamente utilizada no cotidiano dos falantes de espanhol, garantindo que continue a ser uma parte importante do vocabulário e das comunicações na língua.