A palavra "tenue" é um adjetivo.
A transcrição fonética da palavra "tenue" usando o Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é /ˈtenwe/.
As traduções de "tenue" para o português incluem: - Tenue - Fraco - Sutil
Em espanhol, "tenue" refere-se a algo que possui pouca intensidade, é fraco ou sutil. Esta palavra é frequentemente usada em contextos que envolvem luz, som ou qualquer coisa que possa ser percebida em níveis baixos. É utilizada tanto na fala oral quanto na escrita, mas tende a aparecer mais em contextos literários ou descritivos.
La luz de la lámpara era tenue y creaba un ambiente acogedor.
(A luz da lâmpada era tenue e criava um ambiente acolhedor.)
Su voz sonaba tenue entre el bullicio de la fiesta.
(A sua voz soava tenue entre o ruído da festa.)
A palavra "tenue" também faz parte de algumas expressões idiomáticas na língua espanhola. Aqui estão algumas delas:
La esperanza es lo último que se pierde, por muy tenue que sea.
(A esperança é a última que se perde, por mais tenue que seja.)
Las huellas de su pasado eran tan tenues que apenas se podían ver.
(As marcas de seu passado eram tão tenue que mal podiam ser vistas.)
Mientras haya una luz tenue, siempre habrá un camino.
(Enquanto houver uma luz tenue, sempre haverá um caminho.)
A palavra "tenue" origina-se do latim "tenuis", que significa "fino" ou "delgado". Esta raiz etimológica reflete o conceito de algo que é sutil ou de leve presença.
Sinônimos: - Sutil - Débil - Leve
Antônimos: - Intenso - Fuerte - Robusto