A palavra "ternura" é um substantivo feminino.
A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é: /teɾˈnuɾa/
A palavra "ternura" refere-se a um sentimento de afeto, cuidado e suavidade em relação a alguém ou algo. É frequentemente utilizada para descrever emoções ligadas ao amor, à proteção e à amizade. A palavra é bastante comum tanto na fala oral quanto na escrita, embora suas conotações calorosas a tornem especialmente prevalente em contextos mais íntimos e pessoais.
Exemplos de uso:
1. La ternura de un abrazo puede sanar muchas heridas.
(A ternura de um abraço pode curar muitas feridas.)
A palavra "ternura" é também parte de várias expressões idiomáticas que refletem sentimentos de amor e emoção.
Ejemplo: Siempre supe que él podía dar ternura a quienes lo rodeaban.
(Sempre soube que ele podia oferecer ternura a quem o cercava.)
Ternura en el alma: Refere-se a ter um coração bondoso ou afetuoso.
Ejemplo: La ternura en el alma de la abuela era evidente en cada gesto.
(A ternura na alma da avó era evidente em cada gesto.)
Ternura infinita: Significa um amor ou carinho que não tem limites.
Ejemplo: La ternura infinita de una madre es incomparable.
(A ternura infinita de uma mãe é incomparável.)
Secar las lágrimas con ternura: Significa consolar alguém com amor e afeto.
Ejemplo: Ella sabía cómo secar las lágrimas con ternura en momentos difíciles.
(Ela sabia como secar as lágrimas com ternura em momentos difíceis.)
Ternura compartida: Refere-se ao amor e carinho mútuos entre pessoas.
Ejemplo: La ternura compartida entre ellos hacía que todos se sintieran bienvenidos.
(A ternura compartilhada entre eles fazia com que todos se sentissem bem-vindos.)
Ternura a flor de piel: Refere-se a uma sensibilidade ou afeto muito aparente.
A palavra "ternura" deriva do latim "ternura", que significava "maciez" ou "delicadeza". Está relacionada com outras palavras que expressam sensações de suavidade e afeto.
Sinônimos: - docilidade - amabilidade - suavidade
Antônimos: - dureza - agressividade - frieza