tirarse - significado, definição, tradução, pronúncia
Diclib.com
Dicionário ChatGPT

tirarse (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do discurso

O termo "tirarse" é um verbo reflexivo na língua espanhola.

Transcrição fonética

A transcrição fonética de "tirarse" usando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /tiˈɾaɾ.se/.

Possíveis traduções para o Português

Em português, "tirarse" pode ser traduzido principalmente como "se jogar", "se atirar" ou "se lançar".

Significado e uso

O verbo "tirarse" significa, em essência, a ação de se lançar ou se jogar em determinada direção ou em alguma situação. É frequentemente usado em contextos informais e coloquiais. A frequência de uso é alta, especialmente na fala oral, em que as pessoas podem descrever ações impulsivas ou dramáticas.

Exemplos de uso

  1. Frase em espanhol: "Decidió tirarse al agua sin pensar."
    Tradução: "Decidiu se jogar na água sem pensar."

  2. Frase em espanhol: "Ella quiere tirarse en paracaídas este fin de semana."
    Tradução: "Ela quer se lançar de paraquedas neste fim de semana."

Expressões idiomáticas

O verbo "tirarse" é frequentemente usado em várias expressões idiomáticas. Aqui estão algumas:

  1. "Tirarse a la piscina" – Significa arriscar-se ou tomar uma decisão ousada, como se jogar em uma situação desconhecida.
    Exemplo: "A veces hay que tirarse a la piscina y emprender ese nuevo proyecto."
    Tradução: "Às vezes, você precisa se arriscar e começar esse novo projeto."

  2. "Tirarse a los leones" – Refere-se a colocar-se em uma situação arriscada ou perigosa, semelhante a "jogar-se aos leões".
    Exemplo: "Al presentar su idea, se tiró a los leones."
    Tradução: "Ao apresentar sua ideia, ele se jogou aos leões."

  3. "Tirarse un pedo" – Uma expressão vulgar que se refere a flatulência.
    Exemplo: "No te preocupes, a todos se les tira un pedo de vez en cuando."
    Tradução: "Não se preocupe, todos soltam um gás de vez em quando."

Etimologia

O verbo "tirarse" tem origem no verbo "tirar", que vem do latim vulgar *tīrare, que significa "lançar" ou "atirar". O uso do reflexivo indica que a ação é realizada pelo sujeito sobre si mesmo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

Antônimos

O uso de "tirarse" e suas variações demonstra uma riqueza de expressões na língua espanhola, refletindo atitudes de risco, diversão e a busca de emoções.



22-07-2024