A palavra "tisana" é um substantivo feminino.
A transcrição fonética da palavra "tisana" usando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /tiˈsana/
As traduções mais comuns da palavra "tisana" em Português são: - infusão - tisana (adaptado)
A "tisana" refere-se a uma bebida feita por infusão de ervas, flores ou frutas em água quente. É comumente usada em contextos de cuidados com a saúde ou relaxamento, sendo consumida tanto em situações cotidianas quanto por razões medicinais. No idioma espanhol, a "tisana" é uma palavra frequentemente utilizada tanto no discurso oral quanto no escrito, especialmente em contextos relacionados à culinária ou medicina natural.
Exemplos de frases:
- "Tomé una tisana de manzanilla antes de dormir."
"Bebi uma infusão de camomila antes de dormir."
A palavra "tisana" não é comumente utilizada em expressões idiomáticas populares em espanhol. No entanto, ela pode ser parte de algumas frases que se referem a situações de cuidado com a saúde ou relaxamento.
Exemplos de expressões e frases:
- "Después de un largo día, nada como una tisana para relajarse."
"Depois de um longo dia, nada como uma infusão para relaxar."
"Siempre preparo una tisana cuando me siento mal."
"Sempre preparo uma infusão quando me sinto mal."
"La tisana de hierbas no solo es deliciosa, también es saludable."
"A infusão de ervas não é apenas deliciosa, também é saudável."
A palavra "tisana" provém do italiano "tisana", que é uma forma derivativa de "tisa", que se refere a uma bebida herbal. Sua utilização remonta ao latim, onde "tisāna" significa uma infusão. Com o tempo, a palavra foi adotada em várias línguas, incluindo o espanhol.
Sinônimos: - Infusión - Bebida de hierbas
Antônimos: A "tisana" não possui antônimos diretos, mas pode-se considerar como opostos: - Bebidas alcoólicas - Bebidas carbonatadas (como refrigerantes)
Estas informações abrangem o uso e significado da palavra "tisana" em contextos gerais e médicos no idioma espanhol.