Parte do discurso: Expressão verbal.
Transcrição fonética: /toˈmaɾ ˈpje/
Traduções em Português:
Uso no idioma Espanhol:
A expressão "tomar pie" é mais utilizada na fala oral. É uma expressão coloquial que significa "começar a entender algo" ou "pegar o jeito de algo".
Exemplos de uso:
Después de varias lecciones, por fin empecé a tomar pie en la clase de matemáticas.
(Depois de várias aulas, finalmente comecei a entender a matéria na aula de matemática.)
Al principio me costó, pero con el tiempo fui tomando pie en el nuevo trabajo.
(No início foi difícil para mim, mas com o tempo fui pegando o jeito no novo trabalho.)
Exemplo: Con las explicaciones del profesor, pude tomar pie para entender el tema.
(Com as explicações do professor, consegui começar a entender o tema.)
Tomar pie a algo: Dar início a algo ou começar algo.
Exemplo: Decidieron tomar pie a la implementación de nuevas políticas en la empresa.
(Decidiram iniciar a implementação de novas políticas na empresa.)
Tomar pie derecho: Entender algo rapidamente ou com facilidade.
A expressão "tomar pie" vem do uso da palavra "pie" no espanhol, que significa "pé", e nesse caso faz referência a começar a ter uma base sólida ou a pegar o jeito de algo.