Substantivo feminino
/tɔˈnaða/
"Tonada" refere-se a uma melodia ou canção, frequentemente associada à música folclórica ou popular em países de língua espanhola. É uma forma de expressão musical bastante utilizada em Cuba e América Latina, conhecida por seu ritmo característico e pela simplicidade de sua melodia. Em espanhol, é uma palavra que aparece tanto na fala coloquial quanto em contextos mais formais, embora seja mais comum na fala cotidiana.
La tonada que tocaron en la fiesta fue muy alegre.
(A melodia que tocaram na festa foi muito alegre.)
Me encanta la tonada de esta canción tradicional.
(Eu adoro a melodia desta canção tradicional.)
Tocar una tonada
Esta expressão significa tocar uma música ou melodia, geralmente relacionada a momentos de celebração.
Ejemplo: En la boda, todos empezaron a tocar una tonada alegre.
(Na festa de casamento, todos começaram a tocar uma melodia alegre.)
Quedarse con la tonada
Significa guardar a melodia na memória ou continuar pensando nela.
Ejemplo: Esa canción es tan pegajosa que me quedé con la tonada todo el día.
(Essa canção é tão grudenta que fiquei com a melodia o dia todo.)
Cantar la tonada
Refere-se ao ato de cantar uma canção ou melodia.
Ejemplo: En la reunión, todos se animaron a cantar la tonada que les gusta.
(Na reunião, todos ficaram animados para cantar a canção que gostam.)
A palavra "tonada" deriva do espanhol "tonar", que significa "tocar uma nota musical" ou "dar som a algo". Sua origem remete ao latim "tonare", que significa "retumbar" ou "fazer som".
Sinônimos:
- Melodía
- Canto
- Canción
Antônimos:
- Silencio
- Quietud