traer al caso (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia
Palavra em Espanhol:
- Parte do discurso: Locução verbal.
- Transcrição fonética: /ˈtɾaeɾ al ˈkas.o/
Traduções:
- Traer al caso (Espanhol) = Trazer à tona (Português)
Uso da palavra em Espanhol:
A expressão "traer al caso" é mais utilizada no contexto escrito, especialmente em textos formais.
Exemplos:
- Debemos traer al caso todas las pruebas antes de tomar una decisión.
(Devemos trazer à tona todas as provas antes de tomar uma decisão.)
- El abogado decidió traer al caso un nuevo testimonio.
(O advogado decidiu trazer à tona um novo testemunho.)
Expressões idiomáticas:
- Traer al caso: Significa trazer à tona, apresentar algo relevante para a situação em questão.
Etimologia:
A expressão "traer al caso" é formada pela combinação do verbo "traer" (trazer) com a preposição "al" (ao) e a palavra "caso" (caso).
Sinônimos:
Antonimos:
Espero que essas informações sejam úteis! Se precisar de mais alguma coisa, não hesite em me perguntar.