"Trajinar" é um verbo.
A transcrição fonética de "trajinar" no Alfabeto Fonético Internacional é [tɾaxiˈnaɾ].
As traduções de "trajinar" para o português incluem: - transitar - circular - trabalhar duro (em determinados contextos)
"Trajinar" refere-se ao ato de se mover ou passar por um lugar, especialmente de maneira repetida ou trabalhador. O termo é frequentemente utilizado para descrever o deslocamento de pessoas e mercadorias, principalmente em contextos onde isso ocorre com esforço.
A frequência de uso de "trajinar" é moderada e pode ser encontrado tanto no discurso oral quanto na escrita, embora seja mais comum em contextos formais ou descritivos.
Os trabalhadores precisam transitar com cargas pesadas todos os dias.
Es importante trajinar por las zonas de riesgo durante la entrega de productos.
Embora "trajinar" não seja particularmente conhecido por formar várias expressões idiomáticas, algumas construções podem ser encontradas:
Frequentemente vejo meu vizinho transitar de um lado para o outro com seu carrinho de compras.
Trajinar mucho:
Se você vai trabalhar duro hoje, certifique-se de trazer água.
Trajinar en el trabajo:
A palavra "trajinar" deriva do espanhol "trajin", que se relaciona à ideia de movimentar-se ou transitar. O sufixo "-ar" é um dos mais comuns para formar verbos em espanhol.