A palavra "tranquera" é um substantivo feminino.
A transcrição fonética de "tranquera" usando o Alfabeto Fonético Internacional é [tɾaŋˈkeɾa].
"Tranquera" refere-se habitualmente a um tipo de porta ou barreira que se utiliza para restringir o acesso a um espaço, como campos ou pastos. É uma palavra que se usa com mais frequência no contexto escrito do espanhol, embora também apareça na fala oral, especialmente em regiões rurais.
A vaca passou pela barreira sem problemas.
Es necesario cerrar la tranquera para que los animales no se escapen.
"Tranquera" não é particularmente comum em expressões idiomáticas, mas pode ser usada em algumas combinações coloquiais. Aqui estão alguns exemplos:
Estou passando por um momento difícil, então estou com a barreira fechada com todos.
Abrir la tranquera al conocimiento.
É importante abrir a barreira ao conhecimento para crescer na vida.
No dejar la tranquera abierta.
A palavra "tranquera" deriva do espanhol "tranque", que tem origens no latim "truncare", que significa cortar ou interromper. A adição do sufixo "-era" sugere um lugar ou um objeto que serve uma função particular.
Sinônimos: - Barrera - Reja
Antônimos: - Abierto (no contexto de não estar fechado) - Acesso (dentro de um contexto onde há permissão ou facilidade).
Em conclusao, a "tranquera" é um elemento cultural e linguístico relevante em algumas regiões de fala espanhola, especialmente em áreas rurais.