"Tranquilizar" é um verbo transitivo em espanhol.
/trankwiliˈθaɾ/ (em espanhol europeu), /tranqiliˈzaɾ/ (em espanhol latino-americano)
"Tranquilizar" significa proporcionar calma, sossego ou alívio a alguém que está ansioso, nervoso ou inquieto. É uma palavra de uso comum tanto na fala oral quanto no contexto escrito, sendo bastante frequente em situações que envolvem a necessidade de reduzir a tensão ou estresse de uma pessoa.
"É importante tranquilizar as crianças durante uma tempestade."
"Ella intenta tranquilizar a su amigo que está preocupado por el examen."
"Tranquilizar" é fundamental em várias expressões e contextos que envolvem a ideia de acalmar ou aliviar tensões. Aqui estão algumas expressões idiomáticas e seu uso:
"É necessário acalmar as águas antes de tomar uma decisão."
"Tranquilizar el ambiente"
"O novo chefe conseguiu acalmar o ambiente de trabalho após muitas mudanças."
"Tranquilizar a la mente"
"A meditação ajuda a acalmar a mente e encontrar a paz interior."
"Necesito tranquilizarme antes de la presentación"
"Preciso me acalmar antes da apresentação para estar mais concentrado."
"A veces, contar hasta diez puede ayudar a tranquilizarse."
A palavra "tranquilizar" deriva do latim "tranquillizare", que combina "tranquillus" (tranquilo) e o sufixo -izar, que se refere ao ato de transformar ou tornar algo em um estado ou condição.
Sinônimos: - Calmar - Acalmar - Serenar
Antônimos: - Agitar - Perturbar - Estressar
Com essa análise, "tranquilizar" se destaca como uma palavra útil e fundamental para expressar a ideia de proporcionar calma e conforto em diversas situações do cotidiano.