O termo "trasplantar" é um verbo.
/strasplanˈtaɾ/
As possíveis traduções para "trasplantar" em português são: - transplantar
"Trasplantar" refere-se ao ato de mover um órgão, tecido ou planta de um lugar para outro, comumente usado em contextos médicos e botânicos. No contexto médico, é frequentemente utilizado para descrever o procedimento de transplante de órgãos de um doador para um receptor. A palavra é de uso relativamente frequente no espanhol, tanto na fala oral quanto no contexto escrito, especialmente em discursos relacionados à medicina e à biologia.
"Os médicos decidiram transplantar o rim para o paciente doente."
"Es importante trasplantar las plantas en la primavera para su mejor crecimiento."
A palavra "trasplantar" não é comumente usada em expressões idiomáticas específicas, mas pode ser incorporada em várias frases que refletem seu significado. Aqui estão algumas frases de exemplo:
"Transplantar um coração é um ato de esperança."
"Un buen médico sabe cuándo es el momento de trasplantar."
"Um bom médico sabe quando é a hora de transplantar."
"La ciencia avanza, y trasplantar órganos se ha vuelto más seguro."
"A ciência avança, e transplantar órgãos se tornou mais seguro."
"Trasplantar un árbol puede darle nueva vida."
A palavra "trasplantar" vem do latim "transplantare", sendo composta por "trans-" que significa "atravessar" ou "por além" e "plantare", que significa "plantar".
Sinônimos: - Trasladar (no contexto de mover) - Transferir (no contexto de mover algo de um lugar a outro)
Antônimos: - Conservar (no sentido de manter no original) - Retener (no sentido de manter algo em seu lugar)