A palavra "trepador" é um substantivo e também pode ser usada como adjetivo.
A transcrição fonética de "trepador" no Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /tɾe.paˈðoɾ/
As traduções de "trepador" para o português incluem: - Trepador - Escalador (dependendo do contexto)
Em espanhol, "trepador" refere-se a alguém que trepa ou sobe, podendo se referir a animais (como plantas trepadeiras) ou pessoas que escalam. É uma palavra que geralmente tem um uso mais comum em contextos informais, como conversas do dia a dia, mas pode aparecer também em contextos mais técnicos, como botânica.
A frequência de uso de "trepador" é moderada, sendo um termo que pode ser encontrado tanto na fala oral quanto na escrita, embora seja mais comum em contextos específicos.
"El niño es muy trepador, siempre sube a los árboles."
"O menino é muito trepador, sempre sobe nas árvores."
"La planta es un trepador que cubre toda la pared."
"A planta é uma trepadora que cobre toda a parede."
A palavra "trepador" não é frequentemente usada em expressões idiomáticas complexas, mas aqui estão algumas frases que usam a palavra em contextos figurativos:
"Es un trepador social, siempre busca subir en la jerarquía."
"Ele é um trepador social, sempre busca subir na hierarquia."
"No seas trepador, trabaja duro para conseguir lo que quieres."
"Não seja um trepador, trabalhe duro para conseguir o que você quer."
"Los trepadores de montaña son los que más disfrutan del riesgo."
"Os escaladores de montanha são os que mais desfrutam do risco."
A palavra "trepador" é derivada do verbo "trepar", que significa "subir" ou "escalar". A origem do verbo está relacionada ao latim "trepāre", que tem o mesmo significado.
Sinônimos: - Escalador - Ascensor (em um contexto figurativo)
Antônimos: - Descensor (no sentido de alguém ou algo que desce)
A palavra "trepador" é versátil no espanhol, utilizada frequentemente para descrever não apenas a ação de escalar, mas também comportamentos associados, especialmente em contextos sociais.