A palavra "trinchero" é um substantivo.
A transcrição fonética usando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /tɾinˈtʃeɾo/
As possíveis traduções de "trinchero" para o português são: - "trincheira" (em um contexto militar); - "corte" ou "fatia" (no contexto de servir comida).
No idioma espanhol, "trinchero" referese, principalmente, a um lugar onde se pode abrigar ou proteger, especialmente em um contexto militar. O termo pode também ser usado para descrever o ato de servir alimentos de uma forma organizada ou a estrutura que suporta essa ação. A frequência de uso varia, mas geralmente é mais comum na fala oral e em contextos específicos, como conversas sobre história militar ou culinária.
"O soldado se refugiou na trincheira durante a batalha."
"En la fiesta, el trinchero estaba lleno de deliciosos platillos."
"Trinchero" não é tão comumente encontrado em expressões idiomáticas específicas, mas vamos explorar algumas que envolvem conceitos de proteção ou defesa.
"Em tempos difíceis, é bom estar bem protegido."
"Hacer trinchera" - Usado metaforicamente para se defender vigorosamente de críticas ou ataques.
"Quando ele foi acusado, decidiu se defender vigorosamente e defender sua posição."
"Trinchera emocional" - Refere-se a um estado de proteção emocional, onde a pessoa se resguarda de feridas emocionais.
A palavra "trinchero" vem do espanhol, derivando da palavra "trincheira", que tem raízes no latim "trinchera", significando uma estrutura cavada ou uma defesa. A palavra "trincheira" em si tem origens que remontam ao termo latino "trincerare", que significa "cavar".
A palavra "trinchero" possui um significado tanto literal quanto figurado, trazendo à tona conceitos de defesa, proteção e organização, sendo uma parte interessante do vocabulário tanto militar quanto culinário em espanhol.