A palavra "trompa" é um substantivo feminino.
/a.tɾom.pa/
Em espanhol, "trompa" tem diversos significados dependendo do contexto em que é utilizada:
A frequência de uso varia, mas "trompa" é amplamente utilizado em contextos tanto orais quanto escritos, especialmente em discussões musicais e médicas.
Tradução: "O músico tocou a trompa na orquestra."
Frase: "Las trompas de Falópio son importantes para la reproducción."
Tradução: "As trompas de Falópio são importantes para a reprodução."
Frase: "Necesitamos una trompa para arreglar el sistema de riego."
Tradução: "Estar na trompa." (Significa estar em apuros ou difícil situação).
Frase: "No me hagas trompa que no tengo tiempo."
Tradução: "Não me faça trompa que eu não tenho tempo." (Usado para indicar que alguém não deve ser redundante ou causar atrasos).
Frase: "Esa discusión se convirtió en una trompa de guerra."
A palavra "trompa" deriva do latim "trompa", que significa "tubo". O termo é relacionado a várias línguas românicas que utilizam uma forma similar para referir-se a um tubo ou instrumento de sopro.
Sinônimos: - Tubo - Trompete (em contexto musical) - Duto (em contexto técnico)
Antônimos: (Note que "trompa" não possui antônimos diretos, mas pode haver contrastes em contextos distintos, como entre instrumentos de sopro e instrumentos de corda.)