A palavra "truncado" é um adjetivo.
A transcrição fonética de "truncado" em Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é [tɾuŋˈkaðo].
A tradução da palavra "truncado" para o português é "truncado". Além disso, em alguns contextos, pode se referir a "cortado" ou "reduzido".
"Truncado" deriva do verbo "truncar", que significa cortar, remover ou reduzir algo. Este termo é frequentemente utilizado em contextos tanto médicos (como na descrição de formas ou estruturas) quanto matemáticos (referente a números ou figuras geométricas).
A frequência de uso de "truncado" tende a ser mais comum em contextos escritos, especialmente em documentação técnica ou acadêmica, do que na conversação diária.
"O número foi truncado para simplificar os cálculos."
"El informe presentó gráficos truncados que dificultaron la comprensión."
Embora "truncado" não seja parte de muitas expressões idiomáticas populares em espanhol, ele pode estar relacionado a algumas frases comuns que envolvem a ideia de corte ou redução.
"O projeto está truncado devido à falta de fundos."
"Su carrera quedó truncada por un accidente inesperado."
"Sua carreira ficou truncada por um acidente inesperado."
"Necesitamos evitar un final truncado en la discusión."
A palavra "truncado" vem do latim "truncatus", que significa "cortado" ou "demandado". Este termo está ligado à raiz "truncāre", que possui o sentido de cortar ou reduzir.