A palavra "tunda" é um substantivo feminino.
A transcrição fonética em Alfabeto Fonético Internacional é [ˈtunda].
As traduções possíveis para o português incluem "tunda" como "bater" ou "surra", dependendo do contexto.
Em espanhol, "tunda" se refere a uma surra ou golpe contundente. É uma palavra coloquial utilizada principalmente em contextos informais para descrever uma situação em que alguém é física ou verbalmente severamente reprimido ou agredido. Frequentemente, é mais usada na fala oral do que no contexto escrito.
"Depois da briga, ele recebeu uma surra impressionante."
"No juego, el equipo contrario le dio una tunda a los nuestros."
A palavra "tunda" é parte de algumas expressões idiomáticas e contextos populares em espanhol. Aqui estão algumas delas:
Exemplo: "Ayer le dieron una tunda al rival en el partido."
"Tunda de golpes"
Exemplo: "Recibió una tunda de golpes cuando se metió en la pelea."
"Tunda verbal"
Exemplo: "La crítica le dio una tunda verbal al director de la película."
"Tunda a la autoridad"
A palavra "tunda" tem origem incerta, mas acredita-se que derive de expressões relacionadas a batidas ou golpes. Pode estar relacionada à palavra "tundere" do latim, que significa "bater" ou "golpear".
Essas informações abrangem a palavra "tunda" em diferentes aspectos de seu uso e conotações dentro da língua espanhola.