O verbo "ultrajar" é um verbo transitivo.
A transcrição fonética de "ultrajar" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /ul.tɾa.Xaɾ/.
As traduções mais comuns para "ultrajar" em português são: - ultrajar - ofender gravemente - insultar
No idioma espanhol, "ultrajar" se refere ao ato de ofender ou desrespeitar gravemente alguém ou algo, causando indignação ou perturbação. É frequentemente usado em contextos legais e sociais para descrever ações de desonra ou insulto. Sua frequência de uso é moderada, e é mais comum em contextos escritos, como documentos legais ou jornalísticos, do que na fala cotidiana.
O acusado foi acusado de ultrajar a memória dos heróis nacionais.
No debemos ultrajar a quienes han luchado por nuestros derechos.
Embora "ultrajar" não seja amplamente usado em expressões idiomáticas fixas, há algumas frases que incorporam o verbo em contextos específicos:
Ultrajar as leis é um ato de rebeldia inaceitável.
Considero que ultrajar la verdad es el peor de los pecados.
Considero que ultrajar a verdade é o pior dos pecados.
Cuando se ultraja al pueblo, las consecuencias pueden ser desastrosas.
A palavra "ultrajar" tem origem do latim "ultrager", que significa "ultrapassar" ou "transgredir". O prefixo "ultra-" implica em algo além ou excessivo, enquanto "-jar" é uma formação de verbo que indica realizar a ação.
Com estas informações, espero que tenha um entendimento abrangente sobre a palavra "ultrajar". Se precisar de mais detalhes ou exemplos, não hesite em perguntar!