A palavra "vago" em espanhol pode ser um adjetivo ou um substantivo.
/váɣo/
A palavra "vago" é usada para descrever algo que é impreciso, que não tem uma definição clara, ou que é amplo em seu significado. No contexto de pessoas, um "vago" pode se referir a alguém que é ocioso ou que não realiza suas obrigações de maneira eficaz. É uma palavra que é frequentemente utilizada tanto na fala oral quanto no contexto escrito, embora seja mais comum na fala.
A descrição do lugar era demasiado vaga para ser útil.
No puedes ser tan vago en tus respuestas si quieres ser tomado en serio.
A palavra "vago" é frequentemente usada em expressões idiomáticas na língua espanhola. Aqui estão algumas delas:
Estoy en un vago hasta que empiece la universidad.
Vago como una sombra: Refere-se a alguém que está sempre presente, mas que não faz nada produtivo.
Mi hermano es vago como una sombra en casa.
Dejar las cosas vagar: Significa não tomar ação ou deixar que as coisas se resolvam sozinhas.
No podemos dejar las cosas vagar si queremos alcanzar nuestros objetivos.
Tener ideas vagas: Refere-se a ter apenas uma compreensão superficial ou imprecisa de algo.
A palavra "vago" tem origem no latim "vagus", que significa "errante" ou "indefinido".
Esta é uma visão abrangente da palavra "vago" em espanhol, que inclui seu significado, uso, etimologia e expressões relacionadas.