"Vaho" é um substantivo masculino no idioma espanhol.
/vaxo/
As traduções possíveis para "vaho" em português incluem: - vapor - névoa - exalação
"Vaho" refere-se a uma mistura de vapor e ar que emana de algo, geralmente ligado à umidade ou ao calor. É uma palavra utilizada tanto na linguagem cotidiana quanto em contextos mais específicos, como na medicina e na física. A frequência de uso tende a ser moderada, sendo mais comum em contextos escritos que tratam de fenômenos físicos ou discussões sobre estados de matéria.
El vaho de la respiración se puede ver en invierno.
(O vapor da respiração pode ser visto no inverno.)
Al abrir la olla, un vaho caliente salió.
(Ao abrir a panela, um vapor quente saiu.)
A palavra "vaho" não é comumente usada em expressões idiomáticas, mas seu uso pode ser expandido em algumas frases que capturam o conceito de vapor ou névoa.
No hay que dejar que el vaho de las dudas empañe tu visión.
(Não deixe que o vapor das dúvidas embaçe sua visão.)
A veces, el vaho de la confusión puede ser denso.
(Às vezes, o vapor da confusão pode ser denso.)
El vaho matutino cubría el campo y lo hacía parecer mágico.
(O vapor da manhã cobria o campo e o fazia parecer mágico.)
Cruzar el vaho de la tristeza no es fácil.
(Atravesar o vapor da tristeza não é fácil.)
A palavra "vaho" tem origem no latim "vapor", que também está relacionado à ideia de vapor e exalação. A evolução da palavra trouxe a forma atual, mantida em diferentes contextos ao longo do tempo.