O termo "varar" é um verbo.
Transcrição fonética de "varar": /baˈɾaɾ/
Em espanhol, "varar" significa colocar algo em um lugar seguro, especialmente em referência a barcos que são puxados para a terra ou a areia, de forma a que não possam ser danificados pelas ondas ou pela força da correnteza. Este verbo pode ser utilizado tanto em contextos militares, relativos à náutica, quanto coloquialmente em outras situações. "Varar" é uma palavra utilizada com frequência em contextos náuticos ou marítimos, embora não seja tão comum em conversas do dia-a-dia.
Os barcos varam na praia durante a tempestade.
Es mejor varar el bote antes de que anochezca.
Em espanhol, "varar" também pode aparecer em algumas expressões idiomáticas ou associações que destacam seu uso:
Tradução: Estar em apuros.
Varar la oportunidad.
Tradução: Perder uma chance.
Varar el momento.
A palavra "varar" deriva do latim "vara", que significa "vara" ou "pala", indicando uma conexão com o ato de usar uma vara para ajudar a manobrar ou arrastar algo.
Esta estrutura e informação deve fornecer uma visão abrangente sobre a palavra "varar".