A palavra "varita" é um substantivo feminino.
A transcrição fonética de "varita" utilizando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /baˈɾita/.
As traduções mais comuns da palavra "varita" para o português incluem: - varinha (como em uma pequena vara) - bastão (dependendo do contexto)
"Varita" refere-se a uma pequena vara ou bastão, muitas vezes associada a objetos mágicos, como varinhas usadas por magos e feiticeiros em histórias e lendas. É uma palavra que pode ser utilizada tanto na fala oral quanto na escrita, com um uso relativamente comum em contextos relacionados à fantasia, magia e até mesmo utensílios em algumas tradições culturais. A frequência de uso pode variar, mas geralmente é mais frequente em contextos literários ou de entretenimento, como em livros de ficção e filmes.
La mago levantó su varita para conjurar un hechizo.
(O mago levantou sua varinha para conjurar um feitiço.)
Con una varita, los niños juegan en el parque.
(Com uma varinha, as crianças brincam no parque.)
A palavra "varita" não possui muitas expressões idiomáticas específicas, mas pode ser usada em algumas construções que refletem conceitos de magia e transformação:
"Si tuviera una varita mágica, solucionaría todos mis problemas."
(Se eu tivesse uma varinha mágica, resolveria todos os meus problemas.)
Pasar la varita - Usado para indicar a situação de dar um toque ou influência mágica em algo, especialmente em contextos de mudanças rápidas ou melhorias.
"El nuevo maquillaje pasó la varita sobre su rostro."
(A nova maquiagem passou a varinha sobre seu rosto.)
Varita del saber - Refere-se à sabedoria ou conhecimento, especialmente em contextos educativos.
A palavra "varita" tem raízes no latim "varita", que significa "vara" ou "bastão". O uso de diminutivos na língua espanhola, como adição do sufixo "-ita", sugere uma forma de carinho ou leveza em relação ao objeto.
Com isso, você tem uma visão abrangente da palavra "varita" em espanhol!