A palavra "velorio" é um substantivo masculino.
A transcrição fonética de "velorio" usando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /beˈloɾjo/.
"Velorio" refere-se a um evento ou cerimônia que ocorre após a morte de uma pessoa, onde amigos e familiares se reúnem para prestar suas últimas homenagens ao falecido. A frequência de uso da palavra "velorio" é considerável, especialmente em contextos relacionados a funerais, e é mais comum na fala oral, embora também apareça em textos escritos.
En el velorio, todos compartieron recuerdos sobre el difunto.
(No velório, todos compartilharam lembranças sobre o falecido.)
Ella no pudo asistir al velorio porque estaba enferma.
(Ela não pôde comparecer ao velório porque estava doente.)
Embora "velorio" não seja parte de muitas expressões idiomáticas, pode ser usado em algumas frases que refletem o luto e a memória. Aqui estão algumas:
A veces el velorio es más doloroso que la propia pérdida.
(Às vezes, o velório é mais doloroso do que a própria perda.)
Después del velorio, necesitamos celebrar la vida del que se fue.
(Depois do velório, precisamos celebrar a vida do que se foi.)
No se puede evitar el velorio, pero se puede honrar su memoria.
(Não se pode evitar o velório, mas pode-se honrar sua memória.)
Ir al velorio es una forma de apoyar a la familia en su dolor.
(Ir ao velório é uma forma de apoiar a família em sua dor.)
A palavra "velorio" tem origem no espanhol e é derivada do termo "velar," que significa "vigiar" ou "guardar," referindo-se ao ato de vigiar o corpo do falecido.
Essa é uma análise abrangente sobre a palavra "velorio". Se precisar de mais informações ou esclarecer outros aspectos, fique à vontade para perguntar!