venir a - significado, definição, tradução, pronúncia
Diclib.com
Dicionário ChatGPT

venir a (espanhol) - significado, definição, tradução, pronúncia


Parte do discurso

A expressão "venir a" é uma locução verbal, onde "venir" é um verbo.

Transcrição fonética

/v̞eˈniɾ a/

Possíveis traduções para o Português

Significado e uso

A expressão "venir a" é utilizada para indicar o ato de chegar a um lugar, situação ou estado, podendo denotar um sentido de aproximação, tanto física quanto figurativa. Também pode ser usada para indicar uma possibilidade ou expectativa. É uma construção comum na fala e na escrita em espanhol, com um uso frequente na comunicação oral.

Frases de exemplo

  1. "Voy a venir a la fiesta esta noche."
    (Vou vir à festa esta noite.)

  2. "Espero venir a la reunión mañana."
    (Espero vir à reunião amanhã.)

Expressões idiomáticas

A expressão "venir a" é utilizada em diversas expressões idiomáticas em espanhol. Aqui estão algumas:

  1. "Venir a la mente"
    (Vir à mente)
  2. "Cuando pienso en mi infancia, viene a la mente mi abuela."
    (Quando penso na minha infância, vem à mente minha avó.)

  3. "Venir a menos"
    (Vir a menos/decair)

  4. "El negocio ha venido a menos desde que comenzó la pandemia."
    (O negócio caiu desde que a pandemia começou.)

  5. "Venir a ser"
    (Vir a ser/tornar-se)

  6. "Con el tiempo, ella vino a ser una gran líder en la comunidad."
    (Com o tempo, ela veio a ser uma grande líder na comunidade.)

  7. "Venir a contar"
    (Vir a contar/chegar a contar)

  8. "Aún no puedo venir a contar esta historia fascinante."
    (Ainda não posso vir contar essa história fascinante.)

Etimologia

A palavra "venir" vem do latim "venire", que significa "chegar" ou "vir". A preposição "a" é de origem latina também, do caso acusativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

Antônimos



23-07-2024