A palavra "ventanilla" é um substantivo feminino.
A transcrição fonética da palavra "ventanilla" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /ben.taˈni.ʝa/
As traduções mais comuns de "ventanilla" para o português são: - Janelinha - Pequena janela - Caixa (de atendimento)
"Ventanilla" refere-se geralmente a uma pequena janela, podendo ser usada em diversos contextos, como em ônibus, aviões, ou estabelecimentos onde se realiza atendimentos (ex. bancos, guichês). Sua frequência de uso é moderada, podendo aparecer tanto na fala cotidiana como em textos escritos, especialmente em contextos relacionados a viagens ou serviços.
Ejemplo: "Necesito comprar un billete en la ventanilla."
Tradução: "Preciso comprar um bilhete na janelinha."
Ejemplo: "La ventanilla del autobús estaba abierta."
Tradução: "A janelinha do ônibus estava aberta."
A palavra "ventanilla" pode aparecer em algumas expressões idiomáticas ou situações comuns:
Ejemplo: "Los documentos deben entregarse en ventanilla."
Tradução: "Os documentos devem ser entregues no guichê."
Ventanilla única: Um sistema onde atividades administrativas são centralizadas em um único local de atendimento.
Ejemplo: "La ventanilla única facilitó la gestión de los trámites."
Tradução: "A ventanilla única facilitou a gestão dos trâmites."
Ventana a la vida: Usado para indicar oportunidades ou perspectivas.
A palavra "ventanilla" deriva do espanhol "ventana", que significa janela. O sufixo "-illa" é um diminutivo, que implica que se trata de uma janela pequena.
Sinônimos: - Ventana (janela) - Abertura
Antônimos: - Pared (parede) - Cierre (fechamento)