A palavra "vera" é um substantivo e também pode funcionar como uma forma do adjetivo "verdadeiro" em algumas regiões.
A transcrição fonética de "vera" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /ˈbe.ɾa/.
Em espanhol, "vera" se refere a algo que é verdadeiro ou genuíno. É também um nome próprio muito comum em países de língua espanhola. A frequência de uso da palavra pode variar, mas é mais comum em contextos escritos como nomes e em discussões sobre autenticidade ou verdade. Na fala oral, o uso do substantivo próprio é a forma mais frequente, enquanto o uso do adjetivo é menos comum.
"La vera razón por la que estoy aquí es para ayudar."
"A verdadeira razão pela qual estou aqui é para ajudar."
"Ella siempre busca la vera amistad en sus relaciones."
"Ela sempre busca a verdadeira amizade em seus relacionamentos."
A palavra "vera" não é amplamente utilizada em expressões idiomáticas específicas, mas pode sim ser associada a algumas frases que enfatizam a ideia de verdade ou autenticidade:
"Decir la vera verdad"
"Dizer a verdadeira verdade."
(Expressa a ideia de ser completamente honesto.)
"Buscar la vera felicidad"
"Buscar a verdadeira felicidade."
(Refere-se à busca de uma felicidade genuína, não superficial.)
"La vera esencia de la vida"
"A verdadeira essência da vida."
(Fala sobre o que realmente importa na vida.)
"Conocer la vera historia de un lugar"
"Conhecer a verdadeira história de um lugar."
(Implica em descobrir a verdade por trás de narrativas históricas.)
A palavra "vera" deriva do latim "verus", que significa "verdadeiro". A evolução de "verus" ao espanhol resultou em várias formas que preservam o seu significado de autenticidade e verdade.
Sinônimos: - Verdadera - Real - Genuina
Antônimos: - Falsa - Engañosa - Hipócrita
Esta é uma visão abrangente sobre a palavra "vera", destacando seu uso, significado, expressões relacionadas e contexto cultural. Se tiver mais perguntas ou precisar de mais informações, fique à vontade para perguntar!