"Veraz" é um adjetivo.
A transcrição fonética de "veraz" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é [βeˈɾas].
As traduções para o português incluem: - verdadeiro - veraz
"Veraz" significa algo que é verdadeiro, que tem veracidade ou que é fidedigno. É utilizado em contextos formais e legais, sendo comum em situações que exigem precisão, como contratos e depoimentos. A frequência de uso é moderada, sendo ligeiramente mais comum na linguagem escrita do que na fala coloquial.
La declaración del testigo fue veraz y convincente.
A declaração da testemunha foi verdadeira e convincente.
Es importante asegurarse de que la información sea veraz antes de compartirla.
É importante garantir que a informação seja verdadeira antes de compartilhá-la.
"Veraz" não está diretamente associado a expressões idiomáticas comuns no espanhol. No entanto, algumas expressões relacionadas à veracidade e à verdade podemos considerar:
"Dicho de paso, es veraz"
Por sinal, é verdadeiro.
"Conozco a una persona muy veraz"
Conheço uma pessoa muito verdadeira.
"Es un hecho veraz"
É um fato verdadeiro.
"Declarar de manera veraz"
Declarar de maneira verdadeira.
"Siempre actúa de forma veraz"
Sempre age de forma verdadeira.
A palavra "veraz" vem do latim "verax", que significa "verdadeiro", derivado de "verus", que significa "verdade".
Sinônimos: - Verdadero - Fidedigno - Cierto
Antônimos: - Falso - Engañoso - Mentiroso