"Versar" é um verbo em espanhol.
A pronúncia de "versar" em Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é /berˈsar/.
"Versar" significa tratar de um assunto ou discutir um tema específico. É um verbo que é usado frequentemente no contexto acadêmico ou em discussões formais. A frequência de uso é média, sendo mais usado em contextos escritos e formais do que na fala coloquial.
(A professora nos pediu que versássemos sobre a história da arte.)
El libro versa sobre los derechos humanos.
"Versar" é usado em várias expressões idiomáticas e contextos que envolvem discussão ou tratamento de temas.
(Discutir sobre um tema.)
Versar en profundidad.
(Versar em profundidade.)
Versar acerca de algo.
(Versar acerca de algo.)
El libro versa sobre la importancia de la educación.
(O livro versa sobre a importância da educação.)
Se le pidió que versara sobre su experiencia laboral.
"Versar" deriva do latim "versare", que significa "discutir, girar ou mudar". Está relacionado com a ideia de girar em torno de um conceito ou tema.
Essa é uma análise completa da palavra "versar". Se precisar de mais informações, sinta-se à vontade para perguntar!