A palavra "vertir" é um verbo transitivo em espanhol.
A transcrição fonética de "vertir" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /beɾˈtiɾ/.
Em português, "vertir" pode ser traduzido como: - derramar - despejar - verter
"Vertir" significa colocar um líquido ou substância em um recipiente, fazendo-o correr ou fluir. É um verbo bastante usado tanto em contextos orais quanto escritos, embora sua frequência possa depender do contexto em que está empregado. Geralmente, é mais comum em contextos descritivos, como receitas, experiências científicas ou situações do dia a dia.
Exemplos de frases:
1. "Ella decidió verter agua caliente sobre el café."
"Ela decidiu derramar água quente sobre o café."
Embora "vertir" não seja especialmente conhecido por compor muitas expressões idiomáticas, ele pode aparecer em algumas frases que descrevem ações ou estados.
Expansão com Frases Exemplo:
1. "Vertir las lágrimas en el pasado es liberador."
"Derramar as lágrimas no passado é libertador."
"No debes verter más sal en la herida."
"Você não deve colocar mais sal na ferida."
"Es fácil verter palabras sin pensar en las consecuencias."
"É fácil derramar palavras sem pensar nas consequências."
A palavra "vertir" vem do latim "vertere", que significa "virar" ou "girar". A evolução do significado manteve a ideia de movimento, especialmente em relação a líquidos.
Sinônimos: - derramar - despejar - fluir
Antônimos: - guardar - conter - acumular
Com esta estrutura e informações, você pode compreender melhor o uso e as nuances do verbo "vertir" no idioma espanhol.