A palavra "veta" é um substantivo feminino.
A transcrição fonética de "veta" em Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é /ˈβeta/.
No idioma Espanhol, "veta" se refere frequentemente a uma camada ou filão de mineral em uma rocha. É um termo técnico usado em geologia e mineração. A palavra é comum em contextos especializados, como mineração e extração de recursos naturais. Seu uso é mais frequente em textos escritos e conversas técnicas.
"Na mina, encontramos uma camada rica em minerais preciosos."
"La identificación de la veta es crucial para el éxito de la extracción."
Embora "veta" não seja comumente usada em expressões idiomáticas do cotidiano, algumas frases especializadas reconhecem seu significado em contextos técnicos:
"A veia-mãe é onde se originam todas as outras camadas em uma mina."
"Buscar la veta correcta puede ser el factor decisivo en la minería."
"Buscar a camada correta pode ser o fator decisivo na mineração."
"La evaluación de la veta es esencial para determinar la viabilidad del proyecto."
A palavra "veta" tem raízes no latim "vīta", que significa "veia", e está relacionada à ideia de algo que se estende ou se propaga em uma direção particular.
Sinônimos: - Vena (especialmente em contextos relacionados à anatomia) - Camada
Antônimos: - A palavra "veta" não possui um antônimo direto, pois é um termo técnico. Pode-se pensar em "vazio" ou "lacuna" em um contexto mais amplo se referindo à ausência de uma camada ou filão.