A palavra "viandante" é um substantivo.
A transcrição fonética de "viandante" usando o Alfabeto Fonético Internacional (IPA) é: /βjanˈdante/
As traduções da palavra "viandante" para o Português incluem: - viajante - peão (no sentido de alguém que está a caminho)
"Viandante" refere-se a uma pessoa que viaja, especialmente a pé. No idioma espanhol, é usado para descrever alguém que está em movimento e que pode ser um turista, peregrino ou wanderer. Sua frequência de uso é moderada e pode aparecer tanto em contextos orais quanto escritos, sendo mais comum em textos literários ou poéticos.
Espanhol: El viandante se detuvo a descansar bajo un árbol.
Português: O viajante parou para descansar debaixo de uma árvore.
Espanhol: Muchos viandantes pasan por este camino cada día.
Português: Muitos viajantes passam por este caminho todos os dias.
Embora "viandante" não seja usado frequentemente em expressões idiomáticas, o termo pode ser parte de algumas frases populares que fazem alusão a viagens e jornadas.
Espanhol: El viandante que no pregunta, jamás llega a su destino.
Português: O viajante que não pergunta, jamais chega ao seu destino.
Espanhol: A veces, el viandante encuentra lo que no busca.
Português: Às vezes, o viajante encontra o que não procura.
Espanhol: Un viandante con un mapa nunca se pierde.
Português: Um viajante com um mapa nunca se perde.
Espanhol: El viandante disfruta del camino más que de la llegada.
Português: O viajante desfruta mais do caminho do que da chegada.
A palavra "viandante" tem sua origem no latim "viandans", que é o presente do gerúndio do verbo "viare", que significa "viajar". A evolução da palavra ocorreu através do velho espanhol, mantendo a relação com viagens e deslocamentos.