A palavra "viga" é um substantivo feminino.
/vika/
As traduções mais comuns de "viga" para o português são "viga" (usada em engenharia) e "viga" no contexto de construção civil.
Em espanhol, "viga" refere-se a uma estrutura de suporte em construção, geralmente feita de madeira ou metal, utilizada para sustentar tetos, pisos ou outras partes de um edifício. É uma palavra muito utilizada no contexto escrito e oral, especialmente em áreas relacionadas à arquitetura e construção.
La viga de la casa necesita ser reemplazada.
A viga da casa precisa ser substituída.
La viga de acero proporciona una gran resistencia a la estructura.
A viga de aço proporciona uma grande resistência à estrutura.
A palavra "viga" é menos comum em expressões idiomáticas em espanhol, mas podemos ver algumas frases que a incluem:
"Tener una viga en el ojo" - Significa que alguém tem um problema que não consegue ver em si mesmo, mas critica os outros.
"Tienes una viga en el ojo y estás criticando a los demás."
"Você tem uma viga no olho e está criticando os outros."
"Ser más ancho que una viga" - Usada para descrever algo que é muito espaçoso ou amplo.
"El salón es más ancho que una viga."
"A sala é mais ampla do que uma viga."
"Ganar más que las vigas" - Refere-se a ganhar muito dinheiro.
"Él gana más que las vigas en su trabajo."
"Ele ganha mais do que as vigas no seu trabalho."
A palavra "viga" tem origem no latim "viga", que significa "vara" ou "tronco". A evolução da palavra ao longo dos séculos mantém o significado relacionado a suportes e estruturas.
Sinônimos: - Viga de carga - Viga de sustentação
Antônimos: - Caverna (no contexto de estruturas que não suportam) - Buraco (no sentido de que não fornece suporte)
Esta é uma visão abrangente sobre a palavra "viga" no contexto do idioma espanhol.